eu sou chata. Eu sei, tenho noção disso. Deixem-me só chatear mais um pouco, perdida por cem, perdida por mil.
Ora então: desde pequena, sempre ouvi dizer (não que ouvisse muitas vezes) azoto pronunciado "azôto". Quando enttrei na faculdade, deparo-me com uma realidade diferente: o "azôto" transformou-se em "azóto". De uma forma generalizada. Quando saí, pouco mais me lembrei desse pormenos. No entanto, agora que volta e meia lido com a substância em questão (via papel, não directamente)... o "azóto" voltou.
Cada vez que ouço isto faz-me quase tanta espécie como ouvir que o plural de molhos (ô - ketchup, maionese, etc.) é molhos (ó - de nabiças, espinafres, etc.). Por descargo de consciência, fui confirmar ao dicionário, antes que desse conta que afinal estive errada por anos e anos - como já aconteceu.
azoto
|ô|
(francês azote)
(francês azote)
s. m.
[Química]
Elemento químico simples gasoso (símbolo N), de número atómico 7, de massa atómica 14,006, incolor, inodoro e insípido.
=
NITROGÉNIO
Plural: azotos |ô|.
Pronto, fico mais descansada. Por outro lado, depois de ter ouvido várias vezes que dizer/escrever nitrogénio não estava correcto, afinal vejo que pode ser utilizado.
Sem comentários:
Enviar um comentário